sábado, 11 de mayo de 2024

Cultivar nuestro jardín (+PDF)

El optimismo de Cándido...

Laydis Soler Milanés
en Exclusivo 10/06/2019
0 comentarios
Cándido-Voltaire
La obra critica el determinismo y los dogmas a través del absurdo (Foto: amazon.fr)

El libro que les recomiendo hoy se llama “Cándido o el Optimismo” y fue escrito por Voltaire,  filósofo de la ilustración. Fue uno de los mayores  defensores de la tolerancia en su época y país, Francia.

Voltaire hablaba del estado laico y de la no discriminación por creencias religiosas. Creía en el poder de la razón y la verdad, y luchaba en contra de sus enemigos: el oscurantismo, el fanatismo y los dogmas.

La obra es una crítica a la filosofía de Leibniz, concretamente a su optimismo, conocido con la máxima: “Todo sucede para bien en este, el mejor de los mundos posibles”.  Voltaire destacaba por su habilidad para la sátira y la ironía,  los que han leído su correspondencia con Jean Jacques Rousseau, otro filósofo de la época, pueden dar fe de ello. En el libro no escatima en usar estos dones de manera “maliciosa”. 

En la historia el personaje principal es Cándido, un hombre simple e ingenuo que cree en las enseñanzas de su maestro Pangloss, seguidor de Leibniz. Algunos autores identifican al personaje del maestro como la caricatura del propio filósofo alemán.

Cándido, debido a un percance, debe viajar por el mundo. Durante su travesía comprueba con las personas que conoce o por experiencia propia, que sus creencias no son del todo así.

El libro también se basa en el absurdo. Por ejemplo, cuando un anabaptista está a punto de ahogarse, Cándido hace por ir a salvarlo, pero Pangloss se lo impide porque, según él, la bahía había sido formada para que ese hombre se ahogara en ella.

La obra critica el conformismo, el determinismo y los dogmas a través del absurdo de los personajes y situaciones. Sin embargo, no es pesimista, termina con la idea de que el mundo es cruel, pero puede ser mejorado, al menos en la pequeña escala que nos toca: Il faut cultiver notre jardín (hay que cultivar nuestro jardín).

Es un clásico de la literatura francesa y universal.

Descargue la versión en francés aquí (Archivo pdf de 144 KB)

Descargue la traducción al español aquí (Archivo pdf de 290 KB)


Compartir

Laydis Soler Milanés

Periodista, amante de la literatura y de la buena música.


Deja tu comentario

Condición de protección de datos